Obras brasileiras serão traduzidas para o inglês pela Amazon.


Fico feliz em comentar sobre uma notícia que saiu na semana passada pela editora Amazon Publishing, que a mesma irá traduzir para o inglês obras de dez escritores brasileiros, escolhidos através de consultas a agentes e críticos. Os livros apresentarão o selo da Amazon Crossing, divisão de tradução literária da editora, e serão publicados nos formatos digital, impresso e audiobook.
Ainda em novembro deste ano serão lançados os primeiros livros que inicialmente serão apenas na plataforma de leitura de livros digitais Kindle.
As primeiras obras serão:
· Beatriz, escrito por Cristovão Tezza.
· Desmedido Roger e Esporo, da romancista Ana Paula Maia.
· Fantasmas, da escritora Paloma Vidal.
· E uma seleção de contos interligados da coleção Falo de Mulher, da autora Ivana Arruda Leite.

A partir de 2014, serão lançadas as obras A Pequena Morte, de Claudia Lage, Breve Espaço entre Cor e Sombra, de Cristovão Tezza, Eles Eram Muitos Cavalos, de Luiz Ruffato, Uma, Duas, da jornalista e cineasta Eliane Brum, Elza, a Garota, do jornalista e escritor Sérgio Rodrigues, Marcada a Fogo, de Josy Stoque e uma seleção da coleção O Tempo em Estado Sólido, de Tércia Montenegro.
Nossos talentos estão sendo reconhecidos fora do Brasil e sem dúvidas isso é maravilhoso. Parabéns a eles e que outros ótimos autores também possam crescer.

2 Gostou? Comente!:

  1. Que legal que nossos autores estão sendo reconhecidos. Fico muito feliz, ainda mais traduzidos para o inglês, que os tornam ainda mais populares.

    ResponderExcluir
  2. Que legal saber isso! Com certeza isso é tudo de bom pra literatura brasileira! :j

    Beijos, Lu,
    http://gimmeflowers.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir

Obrigada por participar!!
Não esqueça de curtir a página do blog no face...
https://www.facebook.com/umminutoumlivroblog

Tecnologia do Blogger.